In questa pagina trovi libri, DVD e CD adatti a ragazze e ragazzi da 11 a 15 anni.

> Sei una ragazza o un ragazzo? Cerca la tua biblioteca e verifica se è possibile partecipare al gioco di lettura La sfida oppure cerca tra i libri scelti quest'anno. Puoi scegliere anche tra i libri delle varie edizioni del concorso Xanadu.

> Sei un insegnante o un educatore? Scopri il nostro programma di educazione alla lettura e di aggiornamento visitando la pagina dedicata e consultando l'archivio e i materiali.

Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Soggetto Famiglie
Includi: tutti i seguenti filtri
× Paese Francia

Trovati 12 documenti.

Mostra parametri
Le horla et autres nouvelles fantastiques
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Maupassant, Guy de <1850-1893>

Le horla et autres nouvelles fantastiques / Guy de Maupassant

[Paris] : Gallimard jeunesse, c2014

Tintin au Tibet
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Hergé <1907-1993>

Tintin au Tibet / Hergé

[Parigi] : Casterman, stampa 2013

Abstract: Questa volta Tintin si troverà ad affrontare la scalata delle cime del Tibet insieme al suo fedele e inseparabile compagno, il cagnolino fox-terrier chiamato Milou e agli amici di sempre: il capitano Haddock, ilgeniale proffessor Tournesol, i poliziotti gemelli Dupond e Dupont.

Pullus Nicolellus latina lingua
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goscinny, René <1926-1977> - Sempé, Jean Jacques <1932-2022>

Pullus Nicolellus latina lingua = Le Petit Nicolas en latin / Renatus Goscinny, Johannes-Jacobus Sempé ; in Latinum verterunt Maria Gallica Cruenta, Sanctaedes Dusselpaganica Lustralunda ; pour la traduction en latin Marie-France Saignes, Élizabeth Antébi

Paris : IMAV, c2012

Le petit prince
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Saint-Exupéry, Antoine de <1900-1944>

Le petit prince / Antoine de Saint-Exupéry ; avec des aquarelles de l'A.

[Paris] : Gallimard, c2007

Abstract: Il Piccolo Principe è un bambino che ha lasciato l'asteroide B612, il piccolo pianeta su cui abita insieme a una rosa vanitosa, per vagare nello spazio. Durante il suo viaggio sui diversi pianeti conosce un vecchio re solitario, un vanitoso, un ubriacone, un uomo d'affari, un lampionaio e un geografo, ma è sulla Terra che si svolge l'incontro più significativo: quello con un aviatore precipitato nel deserto. Dopo aver trascorso un anno sulla Terra, il Piccolo Principe decide di tornare sul suo pianeta, lasciando al pilota il suo sorriso e un cielo pieno di stelle

Les mille et une nuits
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Les mille et une nuits / traduction d'Antoine Galland ; abrégé par Véronique Charpentier

Paris : L'école de loisirs, 2005

Abstract: Dopo le Favole a colori e il Paradiso a colori, Le Mille e una notte a colori chiudono un trittico davvero prezioso: le Favole di La Fontaine, caposaldo della letteratura europea moderna; la Genesi, grande libro di apertura della Bibbia; il magico scrigno della fiaba d'Oriente, divenuto il prototipo stesso di ogni idea di narrazione.Insomma, tre fra ì massimi capolavori della letteratura di tutti i tempi, trasposti in immagini da un unico artista. Solo il genio di Chagall ha saputo cimentarsi in una simile impresa.Era stato l'amico Ambroise Vollard, gallerista editore e mecenate, a proporre a Chagall i progetti di illustrazioni delle favole di La Fontaine e dei libri della Bibbia. E fu ancora Vollard, verso la fine degli anni venti, a suggerirgli di affrontare anche la sfida delle Mille e una notte.«Imprevedibile, orientale, sospeso tra la Cina e l'Europa», così Chagall ebbe a definire il suo impulso creativo. E quale forziere di storie e di tinte, a cavallo tra Oriente e Occidente, se non quello custodito dalla voce ferma e suadente di Shahrazad, poteva stimolare al meglio un simile impulso? Dopo un primo abbozzo, all'inizio degli anni trenta, il progetto si interruppe. L'artista era ancora fortemente insoddisfatto dei procedimenti di stampa a colori allora disponibili. Fu solo una quindicina di anni dopo, durante il suo soggiorno negli Stati Uniti, e grazie all'incontro con Albert Carman, uno stampatore newyorkese assai esperto in tale tecnica, che Chagall riuscì a realizzare la vecchia idea, portandola a compimento nel 1948.Quando il progetto entrò finalmente nella sua fase operativa, Chagall aveva perso da poco la sua adorata moglie Bella. Il dolore e la tenerezza di quel ricordo devono avere influito non poco sulla selezione delle storie da illustrare. Chagall ne scelse quattro: Il cavallo d'ebano, Julnar del Mare, Abdullah della Terra e Abdulloh del Mare, e Kamal al-Zaman. Si tratta, non a caso, di storie profondamente pervase dal motivo dell'amore e della morte. Per il resto, non doveva che attingere alla sua più intima ispirazione, che così tante affinità aveva con quell'inesaurìbile patrimonio di storie, in cui si mescolano la tradizione araba e quella ebraica, quella egizia e quella meso-potamica, quella indiana e quella persiana. E anche questo ci restituisce la fantasmagoria dei colori di Chagall: l'intima condivisione, la comune appartenenza di grandi culture, che la deformazione del presente ci porta troppo spesso a percepire come distanti e addirittura contrapposte.Nacquero così le litografie a colori, realizzate con tecniche di incisione e di stampa raffina-tissime, affiancate da altrettanti disegni preparatori in bianco e nero, che il lettore troverà riprodotte in questo volume, per la prima volta in una edizione italiana.

Asterix chez les Helvetes
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goscinny, René <1926-1977> - Uderzo, Albert <1927-2020>

Asterix chez les Helvetes / texte de Goscinny ; dessins de Uderzo

Paris [etc.] : Dargaud, 1983

Fa parte di: Une aventure d'Asterix

Abstract: Un'altra avventura al di fuori delle Gallia per Asterix e Obelix. Un viaggio fino all'Elvezia. I due amici partono alla ricerca di una stella alpina, un fiore raro e prezioso che serve a Panoramix per salvare... un Romano?!

Le combat des chefs
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goscinny, René <1926-1977> - Uderzo, Albert <1927-2020>

Le combat des chefs / texte de Goscinny ; dessins de Uderzo

Paris [etc.] : Dargaud, 1983

Fa parte di: Une aventure d'Asterix

Asterix et Cleopatre
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goscinny, René <1926-1977> - Uderzo, Albert <1927-2020>

Asterix et Cleopatre / texte de Goscinny ; dessins de Uderzo

Paris [etc.] : Dargaud, 1983

Fa parte di: Une aventure d'Asterix

Abstract: Nel 50 avanti Cristo tutta la Gallia è occupata dai Romani tranne un villaggio dell'Armorica, abitato da irriducibili Galli, resiste ancora all'invasore. la vita non è facile per le guarnigioni legionarie romane negli accampamenti fortificati di Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petibonum...

Asterix et le chaudron
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goscinny, René <1926-1977> - Uderzo, Albert <1927-2020>

Asterix et le chaudron / texte de Goscinny ; dessins de Uderzo

Paris [etc.] : Dargaud, 1983

Fa parte di: Une aventure d'Asterix

Abstract: Un paiolo pieno di sesterzi è affidato agli irriducibili Galli dal capo di un villaggio vicino. Ad Asterix viene dato l'incarico di fare la guardia per tutta la notte, ma al mattino il prezioso paiolo è vuoto! Il baffuto Gallo ha disonorato il villaggio e viene quindi bandito e potrà tornare solo se recupererà il denaro perso. Parte così per una nuova avventura insieme al fidato Obelix, un viaggio che riserverà molte sorprese e anche un'incredibile rivelazione!

Le devin
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goscinny, René <1926-1977>

Le devin / texte de Goscinny ; dessins de Uderzo

Paris [etc.] : Dargaud, 1981

Fa parte di: Une aventure d'Asterix

Olé!
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Olé! / Illustration Studio Henri Desclez ; adaptation Patrice Dard

Paris : Fleuve noir, 1972

Les lauriers de Cesar
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goscinny, René <1926-1977> - Uderzo, Albert <1927-2020>

Les lauriers de Cesar / texte de Goscinny ; dessins de Uderzo

Neully-sur-Seine : Dargaud, 1972

Fa parte di: Une aventure d'Asterix

Abstract: Durante una cena con l'altezzoso fratello di sua moglie Beniamina, Abraracourcix si ubriaca al punto da lanciare una sfida impossibile: invitare il cognato a una cena nel villaggio degli irriducibili dove sarà servito cinghiale al ragù aromatizzato con l'alloro proveniente dalla corona di Giulio Cesare! Starà ad Asterix e Obelix, ovviamente, cercare di trasformare in realtà l'impossibile promessa del loro capo